Kære Rolf Aalberg

Takk for sist: Mållalgsleder Magne Aasbrenn svarer på nynorskhetsen fra Rolf Aalberg i en språkdrakt han antar sistnevnte foretrekker.
 Arkivfoto: MARIUS NERGÅRD PETTERSEN

Takk for sist: Mållalgsleder Magne Aasbrenn svarer på nynorskhetsen fra Rolf Aalberg i en språkdrakt han antar sistnevnte foretrekker. Arkivfoto: MARIUS NERGÅRD PETTERSEN

Av
Artikkelen er over 3 år gammel
DEL

LeserbrevTak for Deres indlæg i avisen. Det var sgu' noget af et chok for mig, at læse at jeg ikke længere fortjener de der to a’er i mit efternavn fordi jeg skriver nynorsk. Alligevel er det jo måske noget man må finde sig i, når man med denne sikre og klare logik, karakteriseres som en sprogets «usurpator». En «usurpator» bliver af den Danske ordbog defineret som «en person som uretmæssigt sætter sig i besiddelse af magten (i et land)».

Men dette var sgu' da lige godt voldsomt, tænker jeg. Har jeg da så megen magt? Jamen så må jeg også bestræbe mig på at vise mig som en ydmyg karakter og straks forfatte et læserindlæg til avisen på dansk! De, Hr. Aalberg ved jo, som så mange nordmænd med sociale ambitioner, at danske ord er smukkere end norske ord – «frem» er pænere end «fram» og «prinsessen» mere yndefuldt end «prinsessa». For det er en sandhed uden modifikationer: jo nærmere dansk man skriver her blandt de der fjeldaber i Nord, jo mindre vulgær virker man på omgivelserne.
 

Så hermed er det afslutningsvis mit håb om at jeg ved denne epistels hjælp har genvundet mit gode navn (og renommé) og nu kan gå tilbage til at skrive mit navn med to a’er igen?
 

Jeg skal i øvrigt også hilse fra min gamle ven Ivar Åsen, og spørge om ikke også han kan få de der to a’er tilbage nu?
 

Ærbødigst,

Magne Åsbrenn
(indtil videre)

Skriv ditt leserbrev her «

DELTA I DEBATTEN! Vi oppfordrer leserne til å bidra med sine meninger, både på nett og i papir

Artikkeltags