Språk, identitet, humor og østfoldmål

Opphav i samme kultur: – Øivind Johannessen snakket samme dialekt som Raymon når han trådte ut av rollefiguren, akkurat som med Arthur Arntzen og Oluf, forklarer kronikkforfatteren.

Opphav i samme kultur: – Øivind Johannessen snakket samme dialekt som Raymon når han trådte ut av rollefiguren, akkurat som med Arthur Arntzen og Oluf, forklarer kronikkforfatteren. Foto:

Av

Karine Stjernholm: – Enkelte mener at når menneskene begynte å leve siviliserte liv, måtte vi finne andre måter enn vold for å uttrykke fiendtlighet overfor hverandre – og at humor er et slikt virkemiddel. Mandag kveld innleder hun på Litteraturhuset.

DEL

Kronikk

Raymon er elsket og hatet i Østfold – og i hele Norge. Det er delte meninger om hvilken betydning Raymon har hatt for Østfold, og ikke minst dialektmangfoldet i Østfold. – Jeg registrerer med en viss oppgitthet at Raymon-figuren nok en engang får skylda for all elendigheten i Østfold og Fredrikstad, uttalte Øivind Johannessen i Fredriksstad Blad i 2013. Saken handla blant annet om at Østfold fylkeskommune skulle bruke 80 millioner på 1990-tallet for å bli kvitt «Raymon-stemplet».

Raymon-figuren springer ut av en lokal revytradisjon fra industrimiljøet i Fredrikstad – og Raymon har hatt en nasjonal suksess. Raymon-figuren minner på den måten litt om Oluf-figuren. Begge kan sies å ha opphav i en lokal, og også folkelig, kultur og humor, og har brakt denne opp på et nasjonalt nivå.

Olsen har fått mye støtte fra østfoldinger som mener det er unødvendig å være så hårsår, men er det egentlig det det handler om?

Det som er felles for Øivind Johannessen og Arthur Arntzen, som spiller Oluf, er at de også representerer denne kulturen når de trer ut av rollefigurene sine. Hverken Johannessen eller Arntzen skifter for eksempel dialekt når de går over i sivil.
 

Enkelte mener at når menneskene begynte å leve siviliserte liv, der vold ikke lenger var et vanlig, hverdagslig virkemiddel, måtte vi finne andre måter å uttrykke fiendtlighet overfor hverandre – og at humor er et slikt virkemiddel. Funksjonen til humor kan være å styrke gruppetilhørigheten og på den måten kan humor brukes som et sosialt våpen. Da brukes humoren til å definere gruppa innenfra, og sette opp en grense mellom gruppa og omverdenen. Denne vitsen kan brukes som eksempel på dette:

«Har du rotter i kjelleren, sier du? Det er vel ingenting. Jeg har en nordlending på loftet.»

Slike vitser var vanlig i hovedstaden på 1950-tallet og utover. På den tida flytta mange nordlendinger sørover, og ble til tider ganske dårlig mottatt. Når du ler av denne vitsen, går du i kompaniskap med vitsefortelleren – mot nordlendingen. (Fra Hellstad, Victoria (2010) «Nordlendinger uønsket» En studie av nordnorsk identitet i møte med Oslo. Masteroppgave, Universitetet i Oslo.)

Slik er ikke humoruniverset til Raymon og Oluf bygget opp. Johannessen og Arntzen viser sin tilhørighet til den gruppa de tuller med ved å representere den samme gruppa også når de går ut av rollene sine. Johannessen var stolt østfolding også når han ikke var Raymon.

I 2008 skrev Guri Melby en masteroppgave om språk og humor i Team Antonsen. Hun viste der hvordan komikerne bak serien brukte «dialekt og parykk» som de eneste rekvisittene i sketsjene sine. På den måten kunne de enkelt bygge opp en historie over den lesten som nordlendingvitsen over er bygd på. Dialektparodier kontrastert til oslomål brukes som markør for henholdsvis det utstikkende og det normale.

I den senere tida har særlig komikeren Martin Beyer Olsen fra Rakkestad tøysa med talespråket i Østfold. Jeg har kritisert han for å være lite nyskapende, og ikke minst videreføre utdaterte holdninger om Østfold gjennom rollefiguren René André Andreassen Ask i Underholdningsavdelingen.

Olsen har fått mye støtte fra østfoldinger som mener det er unødvendig å være så hårsår, men er det egentlig det det handler om? Hvis det medfører at dialektmangfoldet i Østfold minker dramatisk, tror jeg ikke det. Jeg pleier likevel å spørre tilbake om Olsen også representerer østfoldmålet når han ikke er komisk. Hvis du vil vite det, kan du jo komme på Litteraturhuset på mandag.

Temamøte om østfolddialekten

  • Førsteamanuensis Karine Stjernholm snakker om dialektbruk og humor på et møte Høgskolen i Østfold arrangerer på Litteraturhuset mandag. Hvorfor ler vi av dialekter? Og hvordan skille humor fra mobbing?
  • Dialekt i Østfold – historie, humor og litt grammatikk, er tema for møtet. De andre innlederne er Benthe Kolberg Jansson og Åshild Søfteland.


Skriv ditt leserbrev her «

DELTA I DEBATTEN! Vi oppfordrer leserne til å bidra med sine meninger, både på nett og i papir

Artikkeltags